Uttal
Polskan ser svår ut, men följer tydliga regler. Lär dig ljuden en gång så kan du läsa nästan vilket ord som helst. Tryck på 🔊 för att höra.
Staden stavas Łódź men uttalas ungefär "wudj":
Ł = engelskt w, ó = u, och dź = mjukt dj. Inget av bokstäverna låter som man tror!
Det överstrukna Ł uttalas INTE som svenskt L. Det låter som engelskans w, ungefär som u i "aula".
- Łódź — Staden Łódź[wudj]
- mały — liten[mawy]
- był — var (dåtid)[byw]
Bokstaven W uttalas som svenskt v – aldrig som engelskt w. Det är Ł som tar w-ljudet.
- woda — vatten[voda]
- Warszawa — Warszawa[varsjava]
- wino — vin[vino]
Ó uttalas exakt som u. Ó och u låter alltså likadant – skillnaden är bara stavning.
- Kraków — Kraków[krakuv]
- pokój — rum / fred[pokuj]
- mój — min[muj]
Ą är en nasal vokal, ungefär som "on" i franska. Före b och p låter det mer som "om".
- mąż — make[monsj]
- dziękuję — tack[dzjenkuje]
- kąt — hörn[kont]
Ę är nasalt, ungefär som "en". Sist i ett ord uttalas det ofta bara som vanligt e.
- pięć — fem[pjentj]
- ręka — hand[renka]
- imię — förnamn[imje]
Cz uttalas som ch i engelskans "church" – ett hårt tj-ljud med tungan bakåt.
- czekać — vänta[tjekatj]
- czas — tid[tjas]
- poczta — post[potjta]
Sz uttalas som sh i engelskans "ship" – ett tydligt sch-ljud.
- szukać — leta[sjukatj]
- szpital — sjukhus[sjpital]
- nasz — vår[nasj]
Rz och Ż låter likadant: ett tonande sje-ljud, som j i franskans "journal" eller g i "garage".
- rzeka — flod[zjeka]
- może — kanske[mozje]
- żona — fru[zjona]
Ensamt C uttalas alltid "ts", som i "pizza" – aldrig som k eller s.
- co — vad[tso]
- noc — natt[nots]
- cena — pris[tsena]
Prickarna gör ljudet mjukt och "blött". Ć = mjukt tj, Ś = mjukt sch, Ź = mjukt zj. Samma ljud skrivs ci/si/zi framför en vokal.
- być — att vara[bytj]
- środa — onsdag[sjroda]
- dzień — dag[dzjenj]
Både Ch och H uttalas som ett h-ljud, ungefär som ch i tyska "Bach".
- chleb — bröd[hlep]
- herbata — te[herbata]
- ucho — öra[uho]
J uttalas som svenskt j – aldrig som engelskt "dj".
- ja — jag[ja]
- jutro — imorgon[jutro]
- tak — ja[tak]
Ń är ett mjukt n, som nj i "nja" eller gn i "lasagne". Samma ljud skrivs ni framför vokal.
- koń — häst[konj]
- dzień — dag[dzjenj]
- słońce — sol[swontse]
Y är inte svenskt y. Det är ett kort, lite mörkt i-ljud, ungefär som i engelskans "bit".
- ty — du[ty]
- syn — son[syn]
- dobry — bra[dobry]
Nästan alla polska ord betonas på näst sista stavelsen. Lär du dig det låter du direkt mer polsk.
- dziękuję — tack[dzjen-KU-je]
- Warszawa — Warszawa[var-SJA-va]
- kawa — kaffe[KA-va]